***این انجمن در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است***


 
 

مهرداد اوستا
رهی معیری
سیمین بهبهانی
رهی معیری
عماد خراسانی
محمد علی بهمنی

لطفا کد لگوی ما را در سایت خویش قرار دهید

منوی کاربری

دوستان گرامی برای ورود به پروفیل خویش کافیست نام کاربری خود را که ما از طریق ایمیل برای شما انتخاب کرده ایم وارد بخش مربوطه نموده و رمز عبور را با اعداد و کلمات "انگلیسی" در کادر مخصوص بخود درج نمایید

تذکر مهم؛ در هنگام وارد کردن رمز عبور، زبان کیبورد خویش را به انگلیسی تغییر دهید حتی اگر هیچ کلمه ی انگلیسی در رمز عبور شما وجود نداشته باشد

توجه داشته باشید که نام کاربری دوستانی که از اسما چند حرفی مانند "محمدعلی" تشکیل شده است باید دقیقا مشابه با نام کاربری باشد که ما به ایمیل دوستان ارسال نموده ایم

معرفی کتاب

انتشار ویژه



چشم تو خواب می رود


هر که دلارام دید


از تو بگذشتم


به کارهای دگر اعتبار نیست


شعله رمیده

مست و هوشیار


نظرسنجی

نظرشما در مورد سیستم؟


 
مثنوی

دام نهان

شاعر: karmashadow تاریخ: 8 تیر 1395 نظرات: 1 بازدید: 535
بسم السلام

با طفل خود از دام نهان گفت کپوری
کین دام هلاک ات بود ار اهل قصوری

بس سفره گشوده ست ملوّن ز خورش ها
از کهتر و مهتر همه مفتون، به تقاضا

از کثرت اِطعام بلا مانع سمّاک
فربه همه ابدان و سِتَروَن شده ادراک

بین بلع و تملُّو شده اندیشه ی این قوم
توفیق عدو بین به رَدِ منزلت صوم

صحبت همه از رَدِّ حوائج بود و اَک٘ل٘
باطن ز فروع است و رسیدن به بطون اصل

سیری ز تناول نشود حاصل از این خوان
مشغول تمتُّع به تداوم همه اخوان

هر لیل و نهاری به چَرِش آخِر و باطل
زین عادت مشروع، بجز سَه٘و٘ چه حاصل

سَیّاسیِ صیاد مسجَّل شده زین دام
در بندِ نهان٘ صید و بَرَد هر دَم از آن کام

سمّاک٘ فرحناک٘، کزان غفلت و عادت
طوقی بِنَهادست به تدبیر و درایت

پابندِ سَمَک٘ از خود٘ و او خود٘ شده مختار
در دست خود افسار و کِشَد خود به صد اجبار

از جمع رفیقان دو سه هر روز هلاک است
تأویل٘ نجویند، که تقدیر ملاک٘ است

فی غَمرَتِهِم، عاصی و سرگشته چنان اند
تا مرگ مُقَرَّر٘ به همین حال بمانند



اشارات
آیات ۳ و ۴ سوره مبارکه حجر

بگذارشان تا بخورند و برخوردار شوند و آرزو[ها] سرگرمشان كند پس به زودى خواهند دانست (۳)
 
ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿۳﴾

و هيچ شهرى را هلاك نكرديم مگر اينكه براى آن اجلى معين بود (۴)

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ ﴿۴﴾

آیه ۵۴ سوره مومنون

پس آنها را در ورطه گمراهى‏شان تا چندى واگذار (۵۴)

فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ ﴿۵۴﴾
نظرات
شاعر: jenney در: 5 آذر 1395 11:34
In 1964 the Canada Goose Sale aggregation
نقل قول  
ارسالنظر
نام:*
ایمیل:*
متن نظر:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
کد را وارد کنید: *
عکس خوانده نمی شود
بازدید کننده عزیز, شما هنوز به عضویت سایت در نیامده اید.
پیشنهاد می کنیم در سایت ثبت نام کنید و یا وارد سایت شوید.

ثبت شده در وزارت ارشاد



فال



مشاهیر شعر ایران و جهان


شاعران عضو

اشعار پر بازدید

    آمار سایت

    آمار مطالب امروز: 0
    این ماه: 0
    کل: 1497
    کل نظرات: 3959
    آمار کاربران امروز: 0
    این ماه: 5
    کل: 957
    حذف شدگان: 0
    جدیدترین عضو: Haroldedicy